Prevod od "šta si" do Brazilski PT


Kako koristiti "šta si" u rečenicama:

Još je teži kada ne znaš šta si.
É ainda mais difícil quando você sabe o que você é.
Još je teži kad ne znaš šta si.
E mais difícil quando não sabe o que você é.
Znam šta si ti, ali šta sam ja?
Eu sei que você é, mas o que eu sou?
Šta si želeo da mi kažeš?
Portanto, o que é que queria dizer?
Šta si hteo time da kažeš?
Entendo. Pode definir os seus termos?
Šta si htela da mi kažeš?
O que vai dizer para mim?
Šta si to uradila sa kosom?
O que você fez em seu cabelo?
Šta si hteo da mi kažeš?
O que... o que é que você queria me dizer?
Šta si htela da mi pokažeš?
O que você ia me mostrar?
Ne mogu da verujem šta si uradio.
É o que vamos ver. - Não acredito que fez isso.
Šta si time hteo da kažeš?
O que você quer dizer com isto?
Šta si mislio da æe se desiti?
O que acha que vai acontecer? Como acha que isso vai terminar?
Šta si mislila da æe se desiti?
Porque sou mórmon. - O que achou que ia acontecer?
Seæaš li se šta si mi rekao?
Se lembra do que você me disse?
Da li znaš šta si uradio?
Tem ideia do que você fez?
Šta si mislio da æu da uradim?
O que você acha que eu iria fazer?
Seæaš li se šta si rekao?
Você lembra o que você disse?
Zar ne shvataš šta si uradio?
Você não é meu aluno, é um traidor.
Šta si radio sve ovo vreme?
Então o que você fez durante esse tempo todo?
Šta si hteo da mi pokažeš?
O que queria me mostrar? Ali.
Šta si radio svih ovih godina?
O que é que tem feito durante todos estes anos?
Šta si mu rekao o meni?
O que disse a ele sobre mim?
Da li shvataš šta si uradio?
Você percebe o que você tem feito?
Seæaš se šta si mi rekla?
Lembra do que disse para mim?
Šta si drugo mogao da uradiš?
O que mais poderia estar fazendo?
Šta si mislila da æu da uradim?
O que pensou que eu ia fazer?
Sviða mi se šta si uradila sa kosom.
Amei o que fez com o cabelo.
U šta si me to uvalio?
Em que você foi me meter?
U šta si nas to uvalio?
No que foi que você nos meteu?
Šta si hteo da me pitaš?
Quero saber onde está a testemunha contra Calabria.
Seæaš se šta si mi rekao?
Você lembrou do que me disse? Sim.
Nije me briga šta si uradio.
Não me importa o que você fez.
Da li znaš šta si uradila?
Sabias o que estavas a fazer?
A šta si mu ti rekao?
E qual a resposta você deu?
Jesi li dobio ono po šta si došao?
Já tem tudo que veio buscar?
Imaš li predstavu šta si uradio?
Você tem alguma idéia do que fez?
Šta si time htela da kažeš?
Espere. O quê você quer dizer?
Šta si ti hteo da kažeš?
O quê você quer dizer? - Nada.
Znaš li šta si upravo uradio?
Dane-se, faz ideia do que fez? - Você não entende.
Šta si radio sve ove godine?
O que você tem feito todos esses anos?
Jesi li našao šta si tražio?
Tem a Enigma. Não importa agora.
Šta si ti uradio za mene?
O que você fez por mim?
Šta si mislio da æe se dogoditi?
Que pensa que ia te acontecer?
Šta si htela da me pitaš?
Certo. O que você queria me perguntar?
Da li shvataš šta si uradila?
Você tem noção do que você fez?
Shvataš li šta si upravo uradio?
Compreende as conseqüências do que acaba de fazer?
Imaš ono po šta si došao.
Você já tem o que queria.
Imaš li pojma šta si uradio?
Sean, não é assim. -Sabe o que você fez? -Não é assim.
Ne znaš u šta si se uvalio.
Não sabe em que se meteu.
4.2964451313019s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?